Thursday, December 7, 2006

Lesson 4

1. monopoly

這個字其實是獨占的意思(唸過經濟的人應該都知道)

沒想到這個是大富翁遊戲的英文阿~

百萬富翁: millionaire

lesson 3-工作英文

1. 上班
接電話的時候,常常要說,那個同事現在不在,所以我就會說, "he is not in the office right now, may I take a message."
或是她們會問, "will he be in tomorrow?" 他們明天會在辦公室裡面("in")ㄇ?(就是明天他們會來上班ㄇ?)

所以來上班就是"in",下班就是off!

1.1 Come on "in".
快一點進來.

2. 下班
老闆每天下班都會說, I am off. 有時候他也會說 I am going home.
一開始我都會說, I am leaving. (我要走了!) 後來我發現這好像不是一個很好的講法,因為感覺上像是生氣了! ex: SATC 有一次凱利跟他的俄國男友吵架,他就說 "I am leaving."就是我要走了!
所以後來我都說I am going home.

I get off at 4am.
我凌晨四點下班


2.1.1 I am off to bed.
我要去睡覺了

2.1.2 醒著是 "up"
Oh, mom, you're up!
歐~媽媽~您醒啦!

2.2. Turn off the light.
把電燈關掉

所以off就是有一點,停止運作的感覺.

lesson 2

1. what's up?
pocket的前室友也是兩個美國人,每天室友回家看到pocket,都會問 "what's up?" 一開始pocket覺得很奇怪,這不是,"發生什麼事?"的意思ㄇ?怎麼一回家就問我發生了什麼事?"然後我就會回答"nothing".
後來我才發現這是他的開場白,就像我們看到某個人都會說,"ㄟ~怎麼樣?"你其實不太需要看的太認真! 你也可以回答 "not much." i.e.沒怎麼樣

2. what are you up to? 你要幹麻?
what are you up to tonight? 你今晚要幹麻?
What have you been up to lately?
你最近都在幹麻?

3. good! great!

美國人很喜歡說正面的話,每次問完how are you, 大概大家都會說, good! great!
或是你跟別人說你發生了一些好事,她們就會說,great!(太棒了!)

3. terrific! Awesome!
太棒了! 很讚!
pocket跟language exchange 約了要在一間餐廳吃飯,由於pocket先進去了,所以就打電話給pocket的partner說,我已經到了,而且,找了一個在窗邊的位子,這個時候parner就說了 "Awesome!"

4. positively
說到正面的話,就不禁讓我想到,pocket在電視上看到的對話,
A: .....
B: positively.

其實B說positively是表示贊同A說的話的意思. (即, 沒錯!完全正確的意思!)
就像absolutely.

5. Tell me about it.
贊同別人的說法之一
A: !@$#!@$#(說了某些他的想法)
B: Tell me about it.
就是你說的沒錯的意思.我完全贊同.

lesson 1

1. you can put it down.

pocket 跟老師的第一次meeting, 老師拿出三篇paper說,這是相關的主題,你可以回去看一下,
pocket接下老師手中的paper,非常用力的聽老師的說明,
說明完後老師說, "you can put it down."

pocket 心想: put it down? put it down? 難道是要我把他放在地上ㄇ?這樣不太好ㄅ!這好歹也是別人的嘔心力血之作!老師怎麼叫我put it down?

老師看我正猶豫,又再說了兩次,但是我還是覺得不太好,所以我還是拿在手上.
最後老師終於說,ok, you can have it.

恩~回家之後趕快查了一下,原來他的意思是 you can write it down.
阿~~~所以老師的意思是,要我寫下來然後還給他!挖勒~真尷尬!
我只能說我老師是個好人阿!

1.1 How should I put it? Let me put it this way.
pocket的老師很喜歡用put這個字,每次meeting的時候老師幾乎都會說上面兩句話,
其實這裡put是當的意思,
所以第一句是我該怎麼說呢?
第二句是: 讓我這樣說ㄅ!
電影裡面也常出現喔!


2. keep me posted.

pocket跟助教相約要去喝珍珠奶茶,所以寫了封信問助教何時有空.
助教說,這個星期都有空,不過要提早告訴他,最後他寫了一句"keep me posted".

pocket心想,是要把助教post在哪?
一查之下,原來他是說: 你再跟我說最新的消息!

這句話非常有用; ex: 老師跟pocket在討論找新工作的事,最後pocket要走之前,老師就說: keep me posted. (好ㄅ!大家應該已經發現了,pocket的生活中只有兩個人,一個是老師,另外一個就是助教!哈哈哈~~~)

SATC裡面,夏綠蒂交了新男友,但是對他不是很滿意,聊天聊到一半,馬蘭達要先走了,所以就說對夏綠蒂說,"keep me posted."

3. come on
come on 有很多意思,第一個是快一點,
pocket在上課的時候,老師問了一個問題,台下鴉雀無聲,老師說這一定有人知道, 知道的人說一下,可是台下還是一點動靜也沒有,老師就說了: come on!

另一個意思是拜託!(是那種不耐煩的拜託)
ex: come on, what are you thinking?! (拜託,你在想什麼阿!?)

4. You bet.

第一次看到這句話的時候,我想是,你打賭!? 的意思,可是到底是什麼意思呢?
結果看翻譯翻:是的! 可是很奇怪,怎麼會沒事說you bet.
不過後來pocket找到了更好的翻譯,那就是: 沒錯!
ex: SATC夏綠地問她老公,你真的要帶我去吃法國菜ㄇ?
老公回答: You bet. 而且我們還要去.....